Jump to content
  • Welcome!

    Register and log in easily with Twitter or Google accounts!

    Or simply create a new Huddle account. 

    Members receive fewer ads , access our dark theme, and the ability to join the discussion!

     

Jeremy Cash - This is not revenge... this is a reckoning


Jeremy Igo

Recommended Posts

13 minutes ago, Jeremy Igo said:

People should just stop bringing this up constantly, imo. 

The hate runs too deep.  For example.....I still hate Gerald Henderson for elbowing Hansbrough in the face.

Anyways, I am impressed with Cash.  I hope he continues to excel and actually gets a real role on defense someday.

 

Link to comment
Share on other sites

10 minutes ago, WilmyWood said:

Did you know that the actual line is "I'll be your huckle bearer."?  Huckle bearer is another term for pall bearer.  Basically, he's volunteering to take him to his grave.

 

Cosby.jpg

Thanks for making me look this up. Interesting reads. Anyways, it seems it is unclear what was said, written or meant. A lot of the definitions make sense. Interesting.

Link to comment
Share on other sites

19 minutes ago, WilmyWood said:

Did you know that the actual line is "I'll be your huckle bearer."?  Huckle bearer is another term for pall bearer.  Basically, he's volunteering to take him to his grave.

 

Cosby.jpg

lol really?! I love that line, it never made sense to me really but he's the poo and made everything seem completely awesome.

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, WilmyWood said:

Did you know that the actual line is "I'll be your huckle bearer."?

There's really just as much evidence that it was huckleberry.

“Huckleberry” was commonly used in the 1800’s in conjunction with “persimmon” as a small unit of measure. “I’m a huckleberry over your persimmon” meant “I’m just a bit better than you.” As a result, “huckleberry” came to denote idiomatically two things. First, it denoted a small unit of measure, a “tad,” as it were, and a person who was a huckleberry could be a small, unimportant person–usually expressed ironically in mock self-depreciation. The second and more common usage came to mean, in the words of the “Dictionary of American Slang: Second Supplemented Edition” (Crowell, 1975):

“A man; specif., the exact kind of man needed for a particular purpose. 1936: “Well, I’m your huckleberry, Mr. Haney.” Tully, “Bruiser,” 37. Since 1880, archaic.

The “Historical Dictionary of American Slang” which is a multivolume work, has about a third of a column of citations documenting this meaning all through the latter 19th century.

So “I’m your huckleberry” means “I’m just the man you’re looking for!” http://rafaelmarquez.me/writing/im-your-huckleberry-or-is-it-im-your-huckle-bearer/

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...